Füllen Sie die folgenden Felder aus:
Barrierefreiheit
Bezahlungsarten
Jonken Hausdokter deen am Cabinet vum Dr Jean-Paul Kremer konsulteiert.
Ech bidden :
- den suivi vun Kanner, Jugendlecher, Erwuessener a Senioren un
- betreiung vun akuten ewéi chronesch Krankheete
- Visitten Doheem.
- Impfunge.
- Certificate vir de Permis, an all Sportaarten
- Behandlung vun oppe Wonne (bitzen), genee esou wei hire Suivi.
Vir Urgencë rufft w.e.g an de Cabinet op de 54 81 11 oder op den +352 661 119 707 un.
Jeune médecin de famille qui exerce au cabinet du Dr Jean-Paul Kremer.
J'offre :
- le suivi des enfants, des adultes et des personnes âgées.
- la prise en charge des maladies aiguës et chroniques.
- des visites à domicile.
- des vaccinations.
- la délivrance des certificats pour le permis ou tout autre certificat sportive.
- la prise en charge des plaies ouvertes (faire des sutures) et leurs suivre.
Pour toute urgence, veuillez appeler le cabinet au 54 81 11 ou au +352 661 119 707
Junger Hausarzt, der in der Praxis von Dr. Jean-Paul Kremer tätig ist.
Ich biete :
- Betreuung von Kindern, Erwachsenen und älteren Menschen.
- Behandlung akuter und chronischer Krankheiten.
- Hausbesuche an
- Impfungen.
- Die Ausstellung von Bescheinigungen für den Fürerschein oder andere Bescheinigungen für Sport
- Wundversorung : Offene Wunden können ebenfalls behandelt (nähen) und nachverfolgt werden.
Bei Notfällen bitte die Praxis unter 54 81 11 oder die +352 661 119 707 anrufen.
A young family physician who practices in Dr. Jean-Paul Kremers office.
I provide :
- care for individuals of all ages, including children, adults, and seniors.
- management for both acute and chronic pathologies.
- home visits.
- Vaccinations.
- certificates for driver's license or any other sport-related certificates.
- management of open wounds (stitches) and follow-up.
For any emergency, please call the office at 54-81-11 or +352 661 119 707.
D'Praxis befënnt sech am éischte Gebai an der Rei, Hausnummer 15 ass drop ze gesinn, a 4 rout Breifboiten. Trape vir era sinn hannert der Heck.
Le cabinet est le premier bâtiment de la rangée. On peut voir le numéro 15 sur le mur.
Les escaliers menant au bâtiment se trouvent devant la porte, derrière la haie.
The cabinet is the initial building in the row. Number 15 is visible on the wall.
The stairs that lead to the building are situated in front of the door and behind the hedge.
Die Praxis ist das erste Gebäude in der Reihe. Die Zahl 15 ist an der Mauer zu erkennen.
Die Treppen zu dem Gebäude sind hinter der Hecke.